‘मुनामदन’ गुरुङ भाषामा अनुवाद

  • Posted: Wednesday, May 08, 2013 11:22 AM ( 2 years ago )
Total Views: 2.0 K

आश गुरुङ/उज्यालो

लमजुङ, बैशाख २५ – महाकवि लक्ष्मीप्रसाद देवकोटाको चर्चित खण्डकाब्य मुनामदनलाई गुरुङ भाषामा अनुवाद गरिएको छ । लमजुङ घेर्मू गाविस ५ छिचूका आशबहादुर गुरुङले मुनामदनलाई गुरुङ भाषामा अनुवाद गर्नुभएको हो ।

५२ पृष्ठको खण्डकाब्यमा एकातिरको पन्नामा नेपाली भाषामा लेखिएको मुनामदनका काब्यहरु छन् भने अर्कोतिर त्यसलाई गुरुङ भाषामा अनुवाद गरेर राखिएको छ । यसले गुरुङ भाषा नबुझ्ने पाठकलाई पनि भाषा बुझ्न सजिलो हुने गुरुङको भनाई छ ।

अहिले गुरुङहरुले नै आफ्नो भाषा विर्सदै गएको बेला यस कृतिको अनुवादले भाषाको संरक्षणमा टेवा पुग्ने उहाँले वताउनुभयो ।

‘गाउँबाट शहर झरेसंगै गुरुङ समुदायले आफ्नो भाषा विर्सिए, त्यसैले भाषा जोगाउन अरु भाषाका कृतिहरु अनुवाद गरेको हुँ’ गुरुङले भन्नुभयो ‘यसबाट साहित्यको जगेर्ना र गुरुङ भाषाको संरक्षणमा टेवा पुग्ने अपेक्षा छ ।’

मुनामदनलाई गुरुङ भाषामा अनुवाद गर्न बेलायतमा रहेका बाहुनडाँडा, घेर्मु र ताघ्रिङका नागरिकको समिति ‘बाघेता’ समाजले सहयोग गरेको छ । झण्डै एकबर्ष लगाएर अनुवाद गरिएको कृतिको केही दिनअघि विमोचन गरिएको थियो ।

यसअघि पनि उहाँले गुरुङ भाषाको ब्याकरण लेखिसक्नुभएको छ । आफूसंग अझै केही गुरुङ भाषाका पाण्डुलिपी भएकोले त्यसलाई पनि प्रकाशनको तयारी गरिरहेको उहाँले बताउनुभयो । २२ बर्ष विद्यालयमा पढाउनुभएका गुरुङ ८ बर्षदेखि उत्तरी लमजुङको घेर्मू श्रोतकेन्द्रको श्रोतब्यक्ति हुनुहुन्छ ।

महाकवि लक्ष्मीप्रसाद देवकोटाको चर्चित खण्डकाब्य मुनामदन यसअघि अंग्रेजी, मैथली, अवधी, चिनियाँ लगायतका भाषामा अनुवाद भइसकेको छ ।

प्रतिक्रिया दिनुहोस

साहित्य / कला

  • धान र संविधान

    उता, बेलामा मल थिएन बल थियो । पानी थिएन बानी थियो । बीउ थिएन जीऊ थियो ।

  • विश्व कविता दिवस मनाईंदै

    काठमाडौं, चैत ७ - आज विश्व कविता दिवस । नेपालमा पनि साहित्यसँग सम्बन्धित विभिन्न संघ–संस्थाले विभिन्न कार्यक्रम गरी दिवस मनाउँदैछन् ।

  • कथा : सेतो सर्ट कथा : सेतो सर्ट

    महेश्वर चापागाईं - म जागिर पनि खान्न, स्कुल कलेज पनि पढाउदिन,ब्यापार ब्यवसाय पनि गर्दिन । के गर्छस त, हामीले खाई नखाई गरेर तलाई एमएसम्म पढायौं, अब केहि त गर्नुपर्‍यो म दूध बेच्दा बेच्दा थाकिसके, तेरी आमा घाँस बोक्दा बोक्दा रोगी भै सकी तैंले यति धेरै पढेर नि केहि गरिनस भने त हाम्रो दु:खको दिन जाला जस्तो छैन । बाबाले भन्नुभयो ।

  • दार्शनिक कवि माधव मूलको नाममा अक्षयकोष स्थापना गरिने दार्शनिक कवि माधव मूलको नाममा अक्षयकोष स्थापना गरिने

    काठमाडौं, चैत ४ - मृगौलारोगका कारण निधन भएका अन्तरराष्ट्रिय पुरस्कारबाट सम्मानित दार्शनिक कवि माधव मूलको नाममा एक अक्षयकोष स्थापना गरिने भएको छ । मृगौलारोगबाट पिडित साहित्यकारको उपचार खर्चको लागि सहयोग गर्ने उद्धेश्यले अक्षय कोषको स्थापना गरिने उहाँका धर्मपत्नी मन्धरी मूलले बताउनु भयो ।

  • चित्तरंजन नेपाली नेपालभाषा एकेडेमीका नयाँ कुलपति चित्तरंजन नेपाली नेपालभाषा एकेडेमीका नयाँ कुलपति

    काठमाडौं, चैत २ - साहित्यकार नारायण प्रसाद राजभण्डारी चित्तरंजन नेपाली नेपालभाषा एकेडेमीका नयाँ कुलपति हुनु भएको छ । नेपालभाषा एकेडेमीको साधारण सभाले नेपालीलाई कुलपतिमा चयन गरेको हो । त्यस्तै साधारण सभाले निर्वतमान कुलपति सत्य मोहन जोशीलाई एकेडेमीको संरक्षक घोषणा गरेको छ ।

Join us on Facebook