मनोरञ्जन

ncell

‘मुनामदन’ गुरुङ भाषामा अनुवाद

आश गुरुङ/उज्यालो

लमजुङ, बैशाख २५ – महाकवि लक्ष्मीप्रसाद देवकोटाको चर्चित खण्डकाब्य मुनामदनलाई गुरुङ भाषामा अनुवाद गरिएको छ । लमजुङ घेर्मू गाविस ५ छिचूका आशबहादुर गुरुङले मुनामदनलाई गुरुङ भाषामा अनुवाद गर्नुभएको हो ।

५२ पृष्ठको खण्डकाब्यमा एकातिरको पन्नामा नेपाली भाषामा लेखिएको मुनामदनका काब्यहरु छन् भने अर्कोतिर त्यसलाई गुरुङ भाषामा अनुवाद गरेर राखिएको छ । यसले गुरुङ भाषा नबुझ्ने पाठकलाई पनि भाषा बुझ्न सजिलो हुने गुरुङको भनाई छ ।

अहिले गुरुङहरुले नै आफ्नो भाषा विर्सदै गएको बेला यस कृतिको अनुवादले भाषाको संरक्षणमा टेवा पुग्ने उहाँले वताउनुभयो ।

‘गाउँबाट शहर झरेसंगै गुरुङ समुदायले आफ्नो भाषा विर्सिए, त्यसैले भाषा जोगाउन अरु भाषाका कृतिहरु अनुवाद गरेको हुँ’ गुरुङले भन्नुभयो ‘यसबाट साहित्यको जगेर्ना र गुरुङ भाषाको संरक्षणमा टेवा पुग्ने अपेक्षा छ ।’

मुनामदनलाई गुरुङ भाषामा अनुवाद गर्न बेलायतमा रहेका बाहुनडाँडा, घेर्मु र ताघ्रिङका नागरिकको समिति ‘बाघेता’ समाजले सहयोग गरेको छ । झण्डै एकबर्ष लगाएर अनुवाद गरिएको कृतिको केही दिनअघि विमोचन गरिएको थियो ।

यसअघि पनि उहाँले गुरुङ भाषाको ब्याकरण लेखिसक्नुभएको छ । आफूसंग अझै केही गुरुङ भाषाका पाण्डुलिपी भएकोले त्यसलाई पनि प्रकाशनको तयारी गरिरहेको उहाँले बताउनुभयो । २२ बर्ष विद्यालयमा पढाउनुभएका गुरुङ ८ बर्षदेखि उत्तरी लमजुङको घेर्मू श्रोतकेन्द्रको श्रोतब्यक्ति हुनुहुन्छ ।

महाकवि लक्ष्मीप्रसाद देवकोटाको चर्चित खण्डकाब्य मुनामदन यसअघि अंग्रेजी, मैथली, अवधी, चिनियाँ लगायतका भाषामा अनुवाद भइसकेको छ ।

प्रतिक्रिया दिनुहोस

सम्बन्धित सामग्रीहरु

  • नायक शिव श्रेष्ठ अब क्याफे साहुजी पनि

    काठमाडौं, असोज १५ – कला क्षेत्रका व्यक्तिहरु विभिन्न पेशामा पनि आवद्ध हुने क्रम सुरु भएको धेरै भइसक्यो । त्योमध्ये धेरैको रोजाइमा क्याफे रेष्टुरेण्ट पर्ने गरेको छ ।

  • शिल्पा भन्छिन् - मैले रेखाको बाटो अपनाएको छैन (भिडियोसहित)

    काठमाडौं, असोज १४ – चलचित्र ‘किस्मत २’ को प्रमोशनमा व्यस्त नायिका शिल्पा पोखरेललाई अहिले ‘किस्मत २’ कोभन्दा पनि आफ्नो र छविको सम्बन्धका बारेमा जानकारी दिँदै हिँडिरहनु परेको छ । छवी र शिल्पाको विवाहको कुरा मिडियामा छाइरहेको अवस्थामा हामीले पनि शिल्पासँग कुराकानी गरेका छौँ ।

  • राजेश पायलको कमाई दुई महिनामा एक करोड, भन्छन - अझै कम भो

    एउटा कलाकारको दुःख मेहनत परिश्रम र त्यो ठाउँमा पुग्नका लागि गरेको संघर्ष सम्झिनुहुन्छ भने त्यो पनि कमै हो । हुन त यूट्युव वा पिआरबिटि लगायत माध्यमबाट पनि राम्रा गीतसंगित वा भिडियोले राम्रै आम्दानी गर्ने गरेका छन् ।

  • ​यस्तो छ धुर्मुस सुन्तलीको मैथिली फिल्म (फिल्मसहित)

    काठमाडौं, असोज १४ – हाँस्य कलाकार सीताराम कट्टेल (धुर्मुस) र कुञ्जना घिमिरे (सुन्तली) मैथिली फिल्ममा देखिएका छन् । बाल विवाह र चेलीबेटी बेचबिखन विरुद्धको फिल्म मुन्नीमा उनीहरु लखनभाइ र लक्षुमनियाको भूमिकामा देखिएका हुन् ।

  • मिस लिम्बुको उपाधि सानु नेम्वाङ्लाई

    काठमाडौं, असोज १४ – मिस लिम्बुको उपाधि सानु नेम्वाङ्ले जितेकी छन् । काठमाडौंमा भएको प्रतियोगितामा पाँचथरकी किशोरी सानु मिस लिम्बु चुनिएकी हुन् ।

सबै हेर्नुहोस
USAID
पछिल्ला समाचारहरु

मेरो पनि भन्नु छ

  • काठमाडुको मुलपानीमा क्रिकेट मैदान बन्दै छ भन्दा खुसी लाग्यो । तर बल्ल बल्ल बन्न थालेको मैदानमा आएको समस्यालाई पनि संविधान बनाउन लगाए जस्तो धेरै समय नलगाइयोस् ।

    सागर बराल
  • उज्यालोले नेपाल दर्पणमा सुरु गरेको नयाँ स्तम्भ साना लडाकुका ठूला संघर्ष सुरु गरेछ । शसस्त्र युद्ध लडेका लडाकुको कुरा उठाएको सुन्दा खुशी लाग्यो तर उनीहरुप्रति राज्यले गरेको व्यवहार सम्झिएर अचम्म पनि लाग्यो ।

    ​कुर्घेली कृष्ण
  • चुनाव गर्छौ नभनुन्जेल तयार छौं भन्ने तर मिति तोक्न थालेपछि सकिँदैन भन्ने निर्वाचन आयोग सहितका कर्मचारीका कुरा सुन्दा नाच्न नजान्ने आँगन टेडो भन्ने उखान याद आयो । कर्मचारीले सक्दैनौं भन्नुको साटो तयारीमा लाग्नु राम्रो होला ।

    ​सम्झौना न्यौपाने
सबै हेर्नुहोस

सोसल मिडिया