‘मुनामदन’ गुरुङ भाषामा अनुवाद

  • Posted: Wednesday, May 08, 2013 11:22 AM ( 2 years ago )
Total Views: 2.2 K

आश गुरुङ/उज्यालो

लमजुङ, बैशाख २५ – महाकवि लक्ष्मीप्रसाद देवकोटाको चर्चित खण्डकाब्य मुनामदनलाई गुरुङ भाषामा अनुवाद गरिएको छ । लमजुङ घेर्मू गाविस ५ छिचूका आशबहादुर गुरुङले मुनामदनलाई गुरुङ भाषामा अनुवाद गर्नुभएको हो ।

५२ पृष्ठको खण्डकाब्यमा एकातिरको पन्नामा नेपाली भाषामा लेखिएको मुनामदनका काब्यहरु छन् भने अर्कोतिर त्यसलाई गुरुङ भाषामा अनुवाद गरेर राखिएको छ । यसले गुरुङ भाषा नबुझ्ने पाठकलाई पनि भाषा बुझ्न सजिलो हुने गुरुङको भनाई छ ।

अहिले गुरुङहरुले नै आफ्नो भाषा विर्सदै गएको बेला यस कृतिको अनुवादले भाषाको संरक्षणमा टेवा पुग्ने उहाँले वताउनुभयो ।

‘गाउँबाट शहर झरेसंगै गुरुङ समुदायले आफ्नो भाषा विर्सिए, त्यसैले भाषा जोगाउन अरु भाषाका कृतिहरु अनुवाद गरेको हुँ’ गुरुङले भन्नुभयो ‘यसबाट साहित्यको जगेर्ना र गुरुङ भाषाको संरक्षणमा टेवा पुग्ने अपेक्षा छ ।’

मुनामदनलाई गुरुङ भाषामा अनुवाद गर्न बेलायतमा रहेका बाहुनडाँडा, घेर्मु र ताघ्रिङका नागरिकको समिति ‘बाघेता’ समाजले सहयोग गरेको छ । झण्डै एकबर्ष लगाएर अनुवाद गरिएको कृतिको केही दिनअघि विमोचन गरिएको थियो ।

यसअघि पनि उहाँले गुरुङ भाषाको ब्याकरण लेखिसक्नुभएको छ । आफूसंग अझै केही गुरुङ भाषाका पाण्डुलिपी भएकोले त्यसलाई पनि प्रकाशनको तयारी गरिरहेको उहाँले बताउनुभयो । २२ बर्ष विद्यालयमा पढाउनुभएका गुरुङ ८ बर्षदेखि उत्तरी लमजुङको घेर्मू श्रोतकेन्द्रको श्रोतब्यक्ति हुनुहुन्छ ।

महाकवि लक्ष्मीप्रसाद देवकोटाको चर्चित खण्डकाब्य मुनामदन यसअघि अंग्रेजी, मैथली, अवधी, चिनियाँ लगायतका भाषामा अनुवाद भइसकेको छ ।

प्रतिक्रिया दिनुहोस

साहित्य / कला

  • ​भानुको सम्झनामा कविता ​भानुको सम्झनामा कविता

    काठमाडौं, साउन २ – २ सय २ औं भानुभक्त जयन्तीको अवसर पारेर विश्वविद्यालय क्याम्पस कीर्तिपुरमा कविता वाचन तथा वृत्तचित्र प्रदर्शन कार्यक्रम भएको छ । अंग्रेजी विभाग अन्तर्गत ‘क्रिएटिभ लिटररी फोरम’ को आयोजनामा भएको कार्यक्रममा पछिल्लो पुस्ताका चर्चित कविहरुले भानुभत्तलाई संझिदै आफ्नो रचना वाचन गरेका थिए ।

  • पिँजडा पिँजडा

    पुस्तौँ पुस्तादेखि पिँजडामा बन्द म छोरी केही वर्षपछि यो पिँजडाबाट सरुवा गरिनेछ मलाई ।

  • कविता-तिम्रो डायरीबाट टाढा हुदै

    दिब्या बज्राचार्य - तिमी पाना भरी मेरै बारेमा लेख्छौ दिन भरी मलाई नै सम्झीरहन्छौ कति राती झस्केर तिमि उठ्छौ विध्वंसकारी, विनाशकारी

  • कविता-रातो स्टिकर कविता-रातो स्टिकर

    एक हुल मानिसहरु आए नियाले भत्किएको, चर्किएको घर जोखिम, अयोग्य खातामा लेखे झिके ड्याम्म लगाए रातो स्टिकर

Join us on Facebook